比起另一個譯名(討人厭的松子),這個譯名我以為更為適合。
以現代的眼光看,松子的不幸是構築在她的愚昧上,但若將時代背景烘托出來,
大約是比我們母親再多一點歲數的年代,當時在職場的女性是多麼的稀少,即使擁有
與男性不相上下的學識,但骨子裡終究是灌輸過傳統女性的價值觀。在旅行前,父親
的告誡令人印象深刻,太像今代的思考模式讓我不禁困惑起為何會教出這樣天真,甚
或說是愚昧的松子。父親對妹妹的疼愛,其實並不會太過,但當人一旦墮入那個時空
,就會連一點小事也會計較。其實也不能說妹妹是抓耙子,對從沒有出過家門的妹妹
來說,優秀的姊姊就是她所崇拜的存在。
我以為松子她會有這一連串的錯誤,都是源自於她的個性,她將世人想成與她相
同,對他人不抱有戒備就不必說,像個何不食肉糜的晉惠帝,讓人難以相信她究竟是
如何長大成人。
如果她是個平常深閨小姐就算了,也許就像她的母親,成年後就相個親,從此只
在家中相夫教子。莫說我沙文主義,要讓一個脫離社會化的人進入社會,是多麼殘忍
的事?
片頭以倒敘的手法開端,遭人殺害陳屍於自宅的松子,藉著最初的河邊鏡頭,似
乎要讓觀眾藉由接下來一集集的劇情,揣測松子的死因,以及她孤僻的原因。(她的
房子還真像黃金傳說的垃圾屋。)
回憶畫面從松子當中學老師開始,本來以為龍君是要潤從一開始演到老,沒想到
國中的龍君竟然是本鄉弟弟演的,雖然兩個人的型不太像,但看到本鄉弟弟就莫名地
亢奮。(我都要到戀童的年紀了。XD")
看著天真的松子,當她與洋一的互動時,若女王前傳是發生在國中,應該也會造
成如松子那般的後果。最後松子的笑容是什麼?是她解脫了父親的束縛,是她為了感
謝洋一創造解救她的契機而笑。
也許是劇情在這方面描述的不多,與其說父親的期望壓制著她,不如說她為了贏
得父親的注意,而抹滅自己的本性。
看到最後,有點明白編劇的意思,大抵是要將藉著兩個不同時空的互動,來構築
出整個故事。
之前還沒看的時候先瀏覽過評價,看後出乎自己意料地有意思,雖然人物性格不
討喜,但很有深思箇中滋味的樂趣。
留言列表